Jak používat "máš jít" ve větách:

Tisíckrát jsem ti říkal, že když něco potřebuješ, máš jít za mnou.
Хиляди пъти съм ти казвал, ако ти трябва нещо, ела направо при мен.
Táta říkal, že máš jít domů, tak to udělej.
Между другото, аз трябваше да се срещна тук с някого.
Butchi, Fanny povídá, že k ní máš jít na večírek, okamžitě.
Буч, Фани каза да дойдеш веднага.
Lidi, co ti říkají, kam máš jít a co si obléknout.
Да ти нареждат къде да ходиш и как да се обличаш.
Zavolají ti, řeknou kdo jsi, kam máš jít a pomůžou ti to zvládnout.
Обаждат ти се, казват ти кой си, къде да отидеш и ти помагат да свършиш останалото.
Neřekl jsem ti, že máš jít ze hry.
Не ти казах да напуснеш играта.
Ani nevíš, kterej den máš jít do práce.
Дори не знаеш кога, по дяволите, си на работа.
Prozvoním Cynthii a ta ti zavolá, kam máš jít.
Синтия ще ти се обади и ще ти каже къде да отидеш.
Když jsem řekl, že se máš jít vyjebat, nemyslel jsem to doslova.
Когато казах да си го начукаш, нямах предвид буквално.
Řekl jsem ti, že máš jít s náma?
Не съм казвал да идваш нали?
Máš jít do kanceláře pana Warnera.
Г-н Уорнър иска да те види в кабинета си.
A máš jít za Richardem kvůli té parašutistické reportáži.
И Ричард иска да говори с теб за репортажа за парашутизма.
Obě víme, že tady nejde o to, že máš jít do vězení.
И двете знаем, че не става въпрос за затвора.
Zeptal ses pětkrát, jestli tam máš jít.
Пет пъти ме попита дали да отидеш.
To znamená, že máš jít druhou stranou, odříznout mu cestu.
Това означава да отидеш натам и да му пресечеш пътя.
Až budeš chtít někdy zapařit, víš kam máš jít.
Ако ти се купонясва, знаеш къде съм.
Chlape, Jacob říkal, že máš jít jenom ty a já.
Пич! Джейкъб каза да сме само двамата.
Ty nemáš tušení, kam máš jít, viď?
Нямаш си на идея къде да отидеш, нали?
Já řekla, že s tebou nechci spát, ne že máš jít vedle.
Казах, че не искам да правя секс, а ти го приемаш по този начин.
Zlato, říkám ti, že máš jít do kuchyně.
Миличка, казах ти да идеш в кухнята.
V úterý máš jít za katr.
Ще влезеш в затвора във вторник.
Jak jsi věděl, že máš jít sem nahoru?
Как... дори знаеше, че трябва да дойдеш тук?
A aby bylo jasno, nemám ponětí, za co máš jít ty.
Нямам идея обаче ти кой си.
Hádám, že "Tragédie" není zrovna kapitola, kterou by chtěl měnit, a ty máš jít do živého rádiového vysílání, což je hodně na veřejnosti.
Предполагам "Tрагедия" не главата която той ще иска да промени, и ти ще водиш радио шоу на живо, публично събитие.
Máš jít na letiště a rychle obměkčit uraženou hrdost.
Отиваш до аерогарата и заглаждаш рошавите пера веднага.
Dobře, takže jsi přišel na to, že pro něj máš jít ke Scottu Davisovi a využil jsi Holly, aby ses k němu přiblížil.
Разбрал си, че Скот Дейвис е твоят човек и си използвал Холи да се добереш до него.
Říkala jsem ti, žes máš jít na práva.
Казах ти, че трябва да учиш право.
Očividně ti došlo, že máš jít tam, kam by se šli podívat jako první, protože by to hned zavrhli jako moc zřejmý.
Решил си да отидеш на първото място, което ще откажат, защото ще е очевидно.
No však víš kam máš jít, pokud by to s ní nevyšlo.
Винаги ще те чакам. Ако изведнъж решиш, нали?
Už jsem říkal, že se máš jít vycpat?
Споменах ли, че трябва да отидеш на майната си?
Víš přesně, kam máš jít a jak se tam dostat, jo?
Добре, виж. Знаеш къде да идеш и как да стигнеш там.
Když na první lávce zpívají: "Moc o mě stojí", je to signál, že máš jít na svoji značku dole na pódiu.
На първия бридж, когато пеят: "Искат да ги похарчат за мен, " ще застанете на специалното си място на сцената.
To znamená, že máš jít dovnitř a já ti mohl říct o všech věcech, co Michael Scofield...
Значи, че трябвя да влезеш, за да те осветля относно Майкъл Скофийлд...
1.7703151702881s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?